africa_burundi: (дракон 4)
Очень интересную концепцию для написания своей книги придумал Джонатан Сафран Фоер. Страницы его новой книги «Tree of Codes» усеяны дырками, через которые видны слова и буквы следующих страниц.

Еще до начала написания книги «Tree of Codes» Джонатан Сафран Фоер решил, что она должна отличаться от других и будет наполнена глубоким смыслом, благодаря чему ее можно будет с интересом читать много раз, причем восприниматься она должна каждый раз по-новому.

На каждой странице «Tree of Codes» расположено не более нескольких десятков слов. Остальную часть страницы занимают дырки, через которые видны следующие страницы. Читателю сперва предстоит научиться выделять нужное из нагромождения слов и букв. После этого он сможет читать книгу и понимать ее смысл.


10.85 КБ

Знаете, что я, как читатель, хочу сказать? Эта, и все подобные, идеи - полная и безоговорочная хуйня. Книга должна быть просто книгой. Не надо "наполнять глубоким смыслом". Мы наполним сами. Или не наполним. Если писателю нечего нам сказать - то и не надо ничего говорить. Мы найдём, что почитать.
Просто не люблю, когда читателей за идиотов держат.
africa_burundi: (Default)
Только что честно приобрела книгу в электронном виде. За 149 рублей! Такие дела. Это мой первый опыт не-пиратства.
africa_burundi: (Default)
Настал тот день, когда я домучила наконец-то великую книгу "Атлант расправил плечи". Правильнее было бы сказать, что это книга меня домучила. Начала я её читать ещё в мае. И как-то чтение с трудом продвигалось. Когда дошла до третьего тома, пролистывала уже по несколько страниц, пропускала все пафосные вязкие рассуждения, а там в основном только они и есть. Как может быть культовой настолько плохо написанная книга, не понимаю. Ну ладно, писательнице надо высказать свои идеи. Хорошо. Только почему, как доходит до идей, какой-нибудь герой просто встаёт и произносит монолог, нудный, морализаторский, менторский, а самое главное - жутко длинный и ничем не прерываемый. На несколько страниц монолог, а то и несколько десятков (есть и такой, да да)

Не жизненно и неестественно как-то. Ну, я в идеях мало что понимаю, мне про любовь интереснее. Кстати, когда у героев чувства и всякие там интимные сцены, то, бывает, они как обычные люди просто обмениваются репликами, разговаривают – и тогда всё нормально и интересно читать. Но блин, то же самое, иногда то один то другой, как разразятся речью, ну всё тогда, скукотища. Не бывает же таких людей. В жизни ведь как? Нормальный мужчина просто скажет, например, "ты меня разлюбила, а я тебя всё ещё люблю, ну что ж поделать". И замолчит. В культовом романе же он будет красиво и величественно страниц пять – бухтеть и бухтеть и бухтеть
africa_burundi: (Default)
Просматривала по диагонали книгу пра любоф авторства одной современной русскоязычной писательницы. Просматривала, потому что внимательно читать этот шедевр ну совсем никак не получалось. Ну ладно, что там дикий бред про чувства, допустим, это автор "так видит", не всем же писать так, чтоб похоже на жизнь. Может, это только я читать такое не в силах, а кому-то, может быть, интересно.
Но блин, у неё там время действия — 1967 год. Она это несколько раз указывает. Ну вобщем, как вы находите такой фрагмент? "Задержана она была в тот именно момент, когда расплачивалась за только что приобретенную ею компакт-кассету с записью песен группы «Секс Пистолз» – на одной стороне и Майкла Джексона – на другой" Ох, горе горькое. Компакт-кассета. С одной стороной и с другой стороной. Да. И с записями, да, именно с теми записями, которые были актуальны в 1967 году.

Год рождения писательницы — 1952. То есть, в 1967 она жила и была в сознательном возрасте. Ну и чего бредит? А там такого бреда — вся книга. И всё бы ничего, но ведь книга издана и продаётся, и, наверное, читается. Да и это бы ничего, но писательница ещё и "В настоящее время — автор 6 романов и более 50 рассказов, один из которых вошёл в число «26 лучших произведений женщин-писателей мира» (1998). Высокую оценку её творчества дали престижные западные и отечественные СМИ: «Le Monde», «Slavic and European Journal», «Континент», «Грани», «Литературная газета», «Октябрь», «Дружба народов» и др."

africa_burundi: (Default)
Просматривала по диагонали книгу пра любоф авторства одной современной русскоязычной писательницы. Просматривала, потому что внимательно читать этот шедевр ну совсем никак не получалось. Ну ладно, что там дикий бред про чувства, допустим, это автор "так видит", не всем же писать так, чтоб похоже на жизнь. Может, это только я читать такое не в силах, а кому-то, может быть, интересно.
Но блин, у неё там время действия — 1967 год. Она это несколько раз указывает. Ну вобщем, как вы находите такой фрагмент? "Задержана она была в тот именно момент, когда расплачивалась за только что приобретенную ею компакт-кассету с записью песен группы «Секс Пистолз» – на одной стороне и Майкла Джексона – на другой" Ох, горе горькое. Компакт-кассета. С одной стороной и с другой стороной. Да. И с записями, да, именно с теми записями, которые были актуальны в 1967 году.

Год рождения писательницы — 1952. То есть, в 1967 она жила и была в сознательном возрасте. Ну и чего бредит? А там такого бреда — вся книга. И всё бы ничего, но ведь книга издана и продаётся, и, наверное, читается. Да и это бы ничего, но писательница ещё и "В настоящее время — автор 6 романов и более 50 рассказов, один из которых вошёл в число «26 лучших произведений женщин-писателей мира» (1998). Высокую оценку её творчества дали престижные западные и отечественные СМИ: «Le Monde», «Slavic and European Journal», «Континент», «Грани», «Литературная газета», «Октябрь», «Дружба народов» и др."

africa_burundi: (Default)
Как же замучил в книгах такой "оригинальный" поворот сюжета, когда главгерой остаётся без жилплощади и средств к существованию, и на последнем издыхании стучится в первый попавшийся дом (вариант - валится в обморок у дверей). А там уже, конечно, оказываются добрые и милосердные люди, которые "ну не можем же мы оставить тебя помирать на улице". Ну блин, неправдоподобно же. Никто так никогда в жизни не делает. 
Вот только в "Джен Эйр" это было ещё ничего, нормально. И даже не возмущало, что добрые люди вскоре "случайно оказались" потерянными родственниками, а там и потерянное наследство подоспело.
africa_burundi: (Default)
Как же замучил в книгах такой "оригинальный" поворот сюжета, когда главгерой остаётся без жилплощади и средств к существованию, и на последнем издыхании стучится в первый попавшийся дом (вариант - валится в обморок у дверей). А там уже, конечно, оказываются добрые и милосердные люди, которые "ну не можем же мы оставить тебя помирать на улице". Ну блин, неправдоподобно же. Никто так никогда в жизни не делает. 
Вот только в "Джен Эйр" это было ещё ничего, нормально. И даже не возмущало, что добрые люди вскоре "случайно оказались" потерянными родственниками, а там и потерянное наследство подоспело.
africa_burundi: (дракон 4)
"Будь реальный мир книгой, он никогда не нашел бы издателя. Слишком затянуто, до отвращения детализировано и ни к чему не приводит" (Джаспер Ффорде "Неладно что-то в нашем королевстве")
Вот, кстати, да. В реальной жизни — скучный бессмысленный сюжет, и почти никакого развития характеров, и кажется иногда, что не происходит совсем ничего.
Однако ж, стоит только начать кому-нибудь, с кем давно не виделись, рассказывать "как дела и что нового", как волшебным образом сюжет выстраивается, завязка-кульминация-развязка, действующие лица исправно вписываются в свои роли, стреляют все ружья, развешанные по стенам. И как-то становится понятно, что книга жизни написана интересно и не без юмора. Не знаю, это только у меня так или у всех так же? Я иногда даже жанр романа про меня могу немного предположить. И нет, это не роман ужасов :)
africa_burundi: (дракон 4)
"Будь реальный мир книгой, он никогда не нашел бы издателя. Слишком затянуто, до отвращения детализировано и ни к чему не приводит" (Джаспер Ффорде "Неладно что-то в нашем королевстве")
Вот, кстати, да. В реальной жизни — скучный бессмысленный сюжет, и почти никакого развития характеров, и кажется иногда, что не происходит совсем ничего.
Однако ж, стоит только начать кому-нибудь, с кем давно не виделись, рассказывать "как дела и что нового", как волшебным образом сюжет выстраивается, завязка-кульминация-развязка, действующие лица исправно вписываются в свои роли, стреляют все ружья, развешанные по стенам. И как-то становится понятно, что книга жизни написана интересно и не без юмора. Не знаю, это только у меня так или у всех так же? Я иногда даже жанр романа про меня могу немного предположить. И нет, это не роман ужасов :)
africa_burundi: (dungeon keeper)
Меня, например, в детстве доводили до отчаяния и до слёз вот эти стихи. Я ассоциировала себя с лирической героиней и тихо плакала, жалея себя.


Агния Барто. Посторонняя кошка
Мы до сих пор не поняли:
О чём же вышел спор?
К нам кошка посторонняя
Вчера пришла во двор.
А мамы из окошек
Бранят нас из-за кошек:
– Не подходи к ней близко,
Тебя царапнет киска!
– Тут ходят кошки разные…
А вдруг они заразные?

 И пошло, как говорится,
Расшумелся весь подъезд,
А у мам такие лица,
Будто к нам пришла тигрица
И вот-вот кого-то съест!

Кричит с балкона бабушка,
Старушка в темной шали:
– Ну чем, скажи, пожалуйста,
Вам кошки помешали?

– Но мы её не гоним прочь! -
Тут все затараторили. -
Пускай сидит хоть день и ночь
На нашей территории.
Вы нас неверно поняли,
Ей не желаем зла…
Но кошка посторонняя
Обиделась, ушла.

africa_burundi: (dungeon keeper)
Меня, например, в детстве доводили до отчаяния и до слёз вот эти стихи. Я ассоциировала себя с лирической героиней и тихо плакала, жалея себя.


Агния Барто. Посторонняя кошка
Мы до сих пор не поняли:
О чём же вышел спор?
К нам кошка посторонняя
Вчера пришла во двор.
А мамы из окошек
Бранят нас из-за кошек:
– Не подходи к ней близко,
Тебя царапнет киска!
– Тут ходят кошки разные…
А вдруг они заразные?

 И пошло, как говорится,
Расшумелся весь подъезд,
А у мам такие лица,
Будто к нам пришла тигрица
И вот-вот кого-то съест!

Кричит с балкона бабушка,
Старушка в темной шали:
– Ну чем, скажи, пожалуйста,
Вам кошки помешали?

– Но мы её не гоним прочь! -
Тут все затараторили. -
Пускай сидит хоть день и ночь
На нашей территории.
Вы нас неверно поняли,
Ей не желаем зла…
Но кошка посторонняя
Обиделась, ушла.

africa_burundi: (улитка)
Литературный жанр, с которым у меня не складываются отношения: киберпанк. Книги этого жанра могут быть очень хорошие, но я их всё равно читаю с огромным трудом. Почему-то весь этот киберпанк моё внимание расфокусирует. Дочитав страницу, осознаю, что уже забыла, что было в её начале. Что там делают герои, и зачем, и где они находятся, и когда они умерли и почему потом они снова живые - для меня необъяснимая загадка.
Вот и сейчас. Кое-как домучила книгу "Призрак джазмена на падающей станции "Мир". Читала её недели две, и всё никак вчитаться не получалось. А ведь книга хорошая и, вобщем-то, почти интересная. И не противно было её читать. Только, знаете что? Я ничего не поняла. Если бы меня спросили, про что эта книга - не могла бы сказать. Кажется, там всё закончилось хорошо. Но что именно закончилось - не знаю. Такая вот книга мне попалась.
africa_burundi: (улитка)
Литературный жанр, с которым у меня не складываются отношения: киберпанк. Книги этого жанра могут быть очень хорошие, но я их всё равно читаю с огромным трудом. Почему-то весь этот киберпанк моё внимание расфокусирует. Дочитав страницу, осознаю, что уже забыла, что было в её начале. Что там делают герои, и зачем, и где они находятся, и когда они умерли и почему потом они снова живые - для меня необъяснимая загадка.
Вот и сейчас. Кое-как домучила книгу "Призрак джазмена на падающей станции "Мир". Читала её недели две, и всё никак вчитаться не получалось. А ведь книга хорошая и, вобщем-то, почти интересная. И не противно было её читать. Только, знаете что? Я ничего не поняла. Если бы меня спросили, про что эта книга - не могла бы сказать. Кажется, там всё закончилось хорошо. Но что именно закончилось - не знаю. Такая вот книга мне попалась.
africa_burundi: (Default)
22.47 КБ Я хочу сказать не о самой книге, а всего лишь об эпиграфе к ней, который объясняет её название. Эпиграф к книге Мартина Эмиса - это цитата из Герцена:

"Смерть современных форм гражданственности скорее должна радовать, нежели тяготить душу. Но страшно то, что отходящий мир оставляет не наследника, а беременную вдову. Между смертью одного и рождением другого утечет много воды, пройдет длинная ночь хаоса и запустения"

Но если Герцен, как подсказывает нам аннотация, имел в виду социальную революцию, то Эмис - революцию сексуальную. Его книга - о сексуальной революции 60-70-х годов. Так вот я что хочу сказать, надо же было Эмису настолько неудачно  выбрать цитату для эпиграфа!

Сексуальная революция была освобождением прежде всего для женщин. Заметный шаг к равноправию, к принятию обществом женщин как свободных людей, независимость от мужчин. Но что же мы видим в высказывании Герцена? Новый мир, старый мир - это, конечно, образы мужские. "Наследник", которым вдова, естественно, не может быть. Она не человек, она инкубатор для выращивания человека. И эту-то сексистскую метафору, которая для 19 века была приемлема, современный писатель применяет к современной эпохе. Так и хочется сказать писателю Мартину Эмису: Мартин, а если подумать немного, а? Кстати, даже для Герцена и для 19 века метафора - так себе. Герцен, наверно, не додумался до того, что ведь женщины рожают не только детей мужского пола ("новый мир", "наследник"), но и девочек. А что, если беременная вдова - беременна девочкой? Наверное, Герцен был просто не мастер метафор.

Вобщем, книга ничего себе так, довольно интересная. Но эпиграф и название просто слишком дурацкие.
africa_burundi: (Default)
22.47 КБ Я хочу сказать не о самой книге, а всего лишь об эпиграфе к ней, который объясняет её название. Эпиграф к книге Мартина Эмиса - это цитата из Герцена:

"Смерть современных форм гражданственности скорее должна радовать, нежели тяготить душу. Но страшно то, что отходящий мир оставляет не наследника, а беременную вдову. Между смертью одного и рождением другого утечет много воды, пройдет длинная ночь хаоса и запустения"

Но если Герцен, как подсказывает нам аннотация, имел в виду социальную революцию, то Эмис - революцию сексуальную. Его книга - о сексуальной революции 60-70-х годов. Так вот я что хочу сказать, надо же было Эмису настолько неудачно  выбрать цитату для эпиграфа!

Сексуальная революция была освобождением прежде всего для женщин. Заметный шаг к равноправию, к принятию обществом женщин как свободных людей, независимость от мужчин. Но что же мы видим в высказывании Герцена? Новый мир, старый мир - это, конечно, образы мужские. "Наследник", которым вдова, естественно, не может быть. Она не человек, она инкубатор для выращивания человека. И эту-то сексистскую метафору, которая для 19 века была приемлема, современный писатель применяет к современной эпохе. Так и хочется сказать писателю Мартину Эмису: Мартин, а если подумать немного, а? Кстати, даже для Герцена и для 19 века метафора - так себе. Герцен, наверно, не додумался до того, что ведь женщины рожают не только детей мужского пола ("новый мир", "наследник"), но и девочек. А что, если беременная вдова - беременна девочкой? Наверное, Герцен был просто не мастер метафор.

Вобщем, книга ничего себе так, довольно интересная. Но эпиграф и название просто слишком дурацкие.
africa_burundi: (Default)

Не скажу, что за автор, но это, оказывается, "один из самых популярных современных детективных писателей". Дочитала его самую известную книгу. Больше читать его не буду. У меня такое впечатление, что этот популярный детективщик читателей за идиотов держит. Так, например, из прочитанной мной книги можно узнать следующее:

- Если вам зачем-то нужно, чтобы студенты и студентки переженились между собой именно таким образом, как хочется вам, для этого достаточно просто подстроить так, чтобы каждый раз при занятиях в библиотеке намеченные вами пары оказывались напротив друг друга. И всё. В 70 случаях из 100 (!!!) ваш план сработает, и они полюбят друг друга и поженятся!

- Десятилетнюю девочку можно нарядить мальчиком, придумать ей мужское имя, и она будет ходить в школу, и все-все будут думать, что это мальчик, и никто ни о чём не догадается целый год. Ну, может быть, максимум один человек поймёт, в чём дело, но больше никто.

- Если в классе есть две девочки, похожие друг на друга, как однояйцевые близнецы (которыми они и являются), то сходства не заметит никто - ведь у них разные фамилии! Только они сами поймут, что похожи. Да полицейский, ведущий расследование через 15 лет, взглянет на школьную фотографию, и догадается. А больше никто.

- Можно в течение нескольких десятилетий регулярно втихаря душить новорождённых младенцев в одном и том же роддоме, и никто не заподозрит, что они не своей смертью умерли. Разве что учёные заинтересуются неожиданно сильно увеличившейся младенческой смертностью.

Это я ещё далеко не всё перечислила. Вобщем, кому нравится, пусть читает, конечно. Но это явно "не моё". Я не люблю развешивание лапши на уши.


africa_burundi: (Default)

Не скажу, что за автор, но это, оказывается, "один из самых популярных современных детективных писателей". Дочитала его самую известную книгу. Больше читать его не буду. У меня такое впечатление, что этот популярный детективщик читателей за идиотов держит. Так, например, из прочитанной мной книги можно узнать следующее:

- Если вам зачем-то нужно, чтобы студенты и студентки переженились между собой именно таким образом, как хочется вам, для этого достаточно просто подстроить так, чтобы каждый раз при занятиях в библиотеке намеченные вами пары оказывались напротив друг друга. И всё. В 70 случаях из 100 (!!!) ваш план сработает, и они полюбят друг друга и поженятся!

- Десятилетнюю девочку можно нарядить мальчиком, придумать ей мужское имя, и она будет ходить в школу, и все-все будут думать, что это мальчик, и никто ни о чём не догадается целый год. Ну, может быть, максимум один человек поймёт, в чём дело, но больше никто.

- Если в классе есть две девочки, похожие друг на друга, как однояйцевые близнецы (которыми они и являются), то сходства не заметит никто - ведь у них разные фамилии! Только они сами поймут, что похожи. Да полицейский, ведущий расследование через 15 лет, взглянет на школьную фотографию, и догадается. А больше никто.

- Можно в течение нескольких десятилетий регулярно втихаря душить новорождённых младенцев в одном и том же роддоме, и никто не заподозрит, что они не своей смертью умерли. Разве что учёные заинтересуются неожиданно сильно увеличившейся младенческой смертностью.

Это я ещё далеко не всё перечислила. Вобщем, кому нравится, пусть читает, конечно. Но это явно "не моё". Я не люблю развешивание лапши на уши.


africa_burundi: (Default)
30.11 КБ Одна из книг, которую мне посоветовали в "что читать", когда я написала там пост про "Наваждение Люмаса". Нет слов. "Тень ветра" - лучшая и интереснейшая книга за долгое-долгое время, которую мне довелось прочитать. Не хочу даже пытаться изобразить тут что-то вроде неуклюжей своей рецензии, просто очень советую всем эту книгу.

Действие происходит в Барселоне, в 40-50-х годах 20 века. На складе забытых книг мальчик обнаруживает библиофильскую редкость - книгу некоего Хулиана Каракса "Тень ветра". И... тут всё и начинается.

Некоторые моменты, которые понравились - но это не самое главное в книге, конечно! Очень люблю, когда разные мистические события в конце концов объясняются не потусторонним, а вполне реальным и правдоподобными образом. Ну то есть, налёт мистики, конечно, остаётся, но никаких, например, восставших из могилы мертвецов, на которых можно списать все повороты сюжета, нет. Или ещё такой момент. Это бывает в основном в юности, но и не только. Когда думаешь про кого-нибудь, что он или она тебя презирает и не замечает, а потом оказывается, что этот человек только изображает надменность, а на самом деле ты ему просто нравишься, нравишься так сильно, что уже и не знает, куда деваться. Вот в книге как раз есть такой эпизод, и он прекрасен.

Что не понравилось. Да, совсем немного, но это тоже есть. История Клары, слепой девушки, в которую в начале книги влюбляется 11-летний главный герой, Даниэль. Писатель, похоже, хотел изобразить Клару порочной и непостоянной особой. Однако вся её порочность - в том, что у неё есть личная жизнь. Что ж тут такого? Она совершеннолетняя взрослая девушка, не с 11-летним пацанчиком же ей любовь крутить. Кроме того, Даниэлю Клара ничего не обещала, кроме дружбы, а друг она ему вполне хороший и верный. Вобщем, когда ближе к концу книги они снова встречаются, и уже Клара хочет начать отношения с повзрослевшим Даниэлем, а он не хочет - у меня такое впечатление, что писатель этой сценой сводит с кем-то счёты. А может быть, я ошибаюсь, и всё совсем не так.
africa_burundi: (Default)
30.11 КБ Одна из книг, которую мне посоветовали в "что читать", когда я написала там пост про "Наваждение Люмаса". Нет слов. "Тень ветра" - лучшая и интереснейшая книга за долгое-долгое время, которую мне довелось прочитать. Не хочу даже пытаться изобразить тут что-то вроде неуклюжей своей рецензии, просто очень советую всем эту книгу.

Действие происходит в Барселоне, в 40-50-х годах 20 века. На складе забытых книг мальчик обнаруживает библиофильскую редкость - книгу некоего Хулиана Каракса "Тень ветра". И... тут всё и начинается.

Некоторые моменты, которые понравились - но это не самое главное в книге, конечно! Очень люблю, когда разные мистические события в конце концов объясняются не потусторонним, а вполне реальным и правдоподобными образом. Ну то есть, налёт мистики, конечно, остаётся, но никаких, например, восставших из могилы мертвецов, на которых можно списать все повороты сюжета, нет. Или ещё такой момент. Это бывает в основном в юности, но и не только. Когда думаешь про кого-нибудь, что он или она тебя презирает и не замечает, а потом оказывается, что этот человек только изображает надменность, а на самом деле ты ему просто нравишься, нравишься так сильно, что уже и не знает, куда деваться. Вот в книге как раз есть такой эпизод, и он прекрасен.

Что не понравилось. Да, совсем немного, но это тоже есть. История Клары, слепой девушки, в которую в начале книги влюбляется 11-летний главный герой, Даниэль. Писатель, похоже, хотел изобразить Клару порочной и непостоянной особой. Однако вся её порочность - в том, что у неё есть личная жизнь. Что ж тут такого? Она совершеннолетняя взрослая девушка, не с 11-летним пацанчиком же ей любовь крутить. Кроме того, Даниэлю Клара ничего не обещала, кроме дружбы, а друг она ему вполне хороший и верный. Вобщем, когда ближе к концу книги они снова встречаются, и уже Клара хочет начать отношения с повзрослевшим Даниэлем, а он не хочет - у меня такое впечатление, что писатель этой сценой сводит с кем-то счёты. А может быть, я ошибаюсь, и всё совсем не так.
africa_burundi: (Default)
21.14 КБ А вот и книжное разочарование, первое в этом году. Впрочем, книгу я ещё не дочитала, так что, может быть, конечно, сейчас оно ближе к концу всё так и заискрится. Но уже вряд ли.

Похоже, из книги попытались сделать сенсацию, но не совсем получилось. Выпустили в нестандартном формате (в сумке неудобно носить), с шикарным зловещим чёрным обрезом. В моём любимом книжном она стоит 500 рублей (я-то в интернет-магазине за 260 купила, хехе) и вокруг неё всё завешано табличками "лидер продаж!" или что-то вроде. Аннотация обещает тайны и разные удивительные невероятности: "Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старые книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт."

Что я могу сказать, проникновения в иную реальность там действительно есть, да только какие-то неувлекательные, и сотворенный писательницей мир выглядит неубедительно. Не получается в него поверить. Понравились только моменты, когда героиня попадает в сознания других людей и слышит их мысли.

Из того, что для меня является признаком, что литературное произведение - фиговое, в "Наваждении" присутствуют, например:
1. Неубедительные "случайности", притянутые за уши. Книга, про которую известно, что в мире если и остались её экземпляры, то не больше одного-двух, совершенно случайно оказывается в затрапезном книжном магазинчике на пути главной героини. Которая как раз эту книгу давно ищет. А ещё за книгой охотятся разные плохие люди, но им-то, конечно, случайных находок по сюжету не полагается.

2. Удивительное ханжество автора. Главная героиня занимается - ах, ужас и кошмар - "грязным" сексом. И очень страдает, что она такая прям падшая женщина. Знаете, в чём заключается вся грязь? Нет, ни за что не вообразите себе такой грязищи. Вобщем, героинин любовник во время секса связывает ей руки и ноги. Ужас же! И самое страшное (гыгыгы) в том, что ей это нравится. А ещё они один раз занялись любовью - о нет, не может быть, читатели в обмороке! - аж в общественном туалете. А ещё она попросила у любовника денег. Ну что, все в шоке от невероятной испорченности этой пропащей женщины? Блин, Скарлетт Томас, если вы думаете, что это всё и есть грязный секс, то хахаха.

3. Насаждение и нагнетание страданий. О, это моё любимое. Чуть только на горизонте замаячил привлекательный мужчина, вожделеющий её, героиня вместо того, чтобы нормально потрахаться с ним, начинает метаться и заламывать руки, объясняя ему, что они не могут быть вместе. А почему не могут? А потому, что он же такой хороший-хороший, а она такая плохая-плохая. Какой уж тут секс. Вместо того, чтобы всем было хорошо, надо сделать, чтобы все страдали. А зачем? А потому что так надо.

Profile

africa_burundi: (Default)
africa_burundi

December 2012

S M T W T F S
       1
23456 78
9101112 131415
16 171819202122
2324252627 2829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 28th, 2017 11:00 am
Powered by Dreamwidth Studios